Autore |
Discussione |
|
vitty
Utente Master
Città: napoli
1930 Messaggi |
Inserito il - 12/09/2014 : 14:24:19
|
GPS, avrei bisogno di sapere se qualcuno di voi sa tradurmi questo testo in tedesco di cui non ho trovato la traduzione su internet e di cui -ovviamente- google traduttore mi fornisce solo parole insensate a cui neanche il miglior filologo saprebbe dare un senso compiuto. Questo è il testo, vi prego datemi una mano!!
Sie: Wenn du etwas Gutes willst, werde wieder langsam Schau nicht nur zu mir, lenk die Kurven richtig aus Wenn du mich so anstarrst, fehlt dir der Durchblick Straßen ha‘m Ränder, also fahr nicht drüber raus! Er: Dreh mal die Musik laut, mir ist so nach Schweben Quer durch die Nacht, wo sich Irrlichter drehn Am Morgen in der Stadt, ja da werden wir uns trennen, Unsere Wege gehen und vielleicht nie wiedersehn. Sie: Gewöhn dich schon mal dran, denn da vorn da sind Tiere Im Vollmond da kommen sie aus dem Dickicht raus Und da ein Autowrack, ganz kurz im Lichtschein Es treibt woanders hin und wir fahren nicht nach Haus.
Es wird dunkel Für eine Sekunde Und dann wird es ganz fürchterlich hell Ein Moment, den Du nie mehr ändern kannst Nur, wenn du cool fährst, bleibst du schnell! Und ich komm euch entgegen Euer Frontlicht trifft meinen Blick Wenn ich doch nur zaubern könnt, Dann dreht‘ ich die Zeit zurück Und ich komm euch entgegen Seh genau den Augenblick Wenn ich euch irgendwas raten darf: Dann dreht das Tempo zurück!Es wird dunkel Für eine Sekunde Und dann wird es ganz fürchterlich hell. Ein Moment, den Du nie mehr ändern kannst Nur, wenn du cool fährst, bleibst du schnell! Er: Spürst du denn nicht, wie ich alles hier im Griff hab Der Wagen ja der swingt durch die Nacht, wie ich will Und du Kleines, du könntest mich dafür bewundern Mit mir kommen wir schon ganz sicher ans Ziel. Sie: Glaubst du denn echt, dass du alles klar sehn kannst, Die Baustelle grad und das kreuzende Licht? Genauso glaubst du wahrscheinlich auch an uns beide, Doch glauben ist klar sehen ganz sicher nicht. Er: Dreh mal die Musik laut, mir ist so nach Schweben So wie das Irrlicht, das sich vor uns dreht Der Morgen kommt, ja und so werden wir uns trennen, Weil jeder selbst entscheidet wohin die Reise geht.
Es wird dunkel Für eine Sekunde Und dann wird es ganz fürchterlich hell Ein Moment, den Du nie mehr ändern kannst Nur, wenn du cool fährst, bleibst du schnell! Und ich kam euch entgegen, Sah genau diesen Augenblick Hätt ich euch was sagen ´könn: Dreht das Tempo zurück! Es wird dunkel Für eine Sekunde, Und dann wird es ganz fürchterlich hell. Ein Moment, den Du nie mehr ändern kannst Nur, wen du cool fährst, bleibst du schnell! Und ich kam euch entgegen, sah genau diesen Augenblick Hätt ich euch was sagen ´könn: Dreht das Tempo zurück
|
|
vitty
Utente Master
Città: napoli
1930 Messaggi |
Inserito il - 12/09/2014 : 19:10:24
|
Problema risolto da mia zia tutto a posto! |
|
|
Teti
Utente Master
Regione: Emilia Romagna
Prov.: Reggio Emilia
Città: Reggio nell'Emilia
1412 Messaggi |
Inserito il - 12/09/2014 : 20:45:07
|
Già risolto??? E io che te lo stavi traducendo! Pazienza haha :) |
Teti
Giuro, brucerò il mio cuore. E' di legno vero, tutti scalderà. Da domani in poi...
Sì che si può puntare dritto alle stelle col passato alle spalle. |
|
|
jane
Utente Medio
Regione: Friuli-Venezia Giulia
Prov.: Gorizia
Città: Monfalcone
303 Messaggi |
Inserito il - 12/09/2014 : 20:53:47
|
qualcosa mi dice che è il testo di una canzone di Tom Beck...chissà perchè... vabbè l'importante è che hai risolto! |
se c'è una stella lassù per me io la seguirò,la seguirò lassù!
sarò per te strana,sarò per te pazza,ma una cosa è certa...non sono sola! cit. Jane
keep calm and love Manuel Frattini |
|
|
vitty
Utente Master
Città: napoli
1930 Messaggi |
Inserito il - 12/09/2014 : 22:31:45
|
| jane ha scritto: qualcosa mi dice che è il testo di una canzone di Tom Beck... |
Chiara, uffa! Come riesci sempre a smascherarmi? |
|
|
|
Discussione |
|
|
|